添加链接
link之家
链接快照平台
  • 输入网页链接,自动生成快照
  • 标签化管理网页链接

本作是由美國著名音樂人 Porter Robinson 、法國音樂人Madeon與視頻網站 Crunchyroll 和動畫公司 A-1 Pictures 合作製作的音樂、動畫MV。

音樂於2016年8月12日通過Madeon發布於YouTube [1]

MV於2016年10月19日通過Porter Robinson發布於YouTube [2]

MV在2019年10月已有4700萬以上的點閱率。 2022年3月突破7000萬。

17歲的女孩凜每天從自己的小房間醒來,周圍總是無一人,但是她可以憑藉手中的平板創造自己想像的美好世界。突然有一天,樹下的鞦韆與她兒時的生活的環境重合,喚起了她小時候的記憶,同時記錄她兒時生活的畫面被喚醒,她的秘密也被揭開……

從短片內容看,應該是地球即將被衛星撞擊,而且從新聞看東京已經毀滅了(可能因為引力/戰爭之類的)。這個時候父親為了拯救自己的女兒,啟動了一個名為project r-505的項目,製作了一艘以7歲兒童為承載對象的太空逃生艙。

從閃回的記憶畫面來看,可以看到開始這個項目時女兒才6歲(生日蛋糕上只插了6根蠟燭),整個回憶從環境變化來看經過了幾個季節但不到一年。之後父親便將女兒安置在了逃生艙中,並且背後腦後都有管道與逃生艙相連,可以認為分別是維持女兒生命的裝置和使女兒強制進入VR世界的裝置。

逃生艙發射升空進入宇宙,而父親留在了地球之上,之後地球被衛星撞擊。

短片中的時間線比較曖昧,以上只是根據展現的畫面才猜測。尤其是官網中設定女兒的年齡在17歲,而VR時間中女兒兩次查看信箱時的時間分別是2539天和2578天(分別是不到7年和剛滿7年)。推測進入太空之後並沒有第一時間就進入了VR世界,而是一直航行了3年後才開始。

之後的事情就像短片一開始展示的一樣,女兒一直生活在VR的世界中。直到有一次VR世界與兒時生活的環境重合,勾起了所有的記憶,收到了父親留下的信息,感動的留下淚水。然而,女兒並沒有就此從VR的世界中醒來。現實世界的女兒仍然是被連接在逃生艙中的。

標題的《 shelter 》具有多重意義。父親所打造的這艘逃生艙是保護女兒生命的 避難所 ,而VR空間則是父親保護女兒心靈的 避難所 。如果從最後女兒並沒有從VR中甦醒的畫面來說,也可以說女兒並沒有選擇從父親給自己打造的 避難所 中離開,當然,其實即使離開了VR世界這個 避難所 ,女兒實際上仍然生活在父親為她準備的另一個 避難所 ——逃生艙中。

Rin
生活在自己小房間中的17歲少女。 早年喪母,與父親相依為命。
Shigeru
凜的父親,科學家兼工程師。 在地球即將被衛星撞擊之際,為了拯救女兒製作了為女兒定製的太空逃生艙。

STAFF

  • 凜:三澤紗千香
寬屏模式 顯示視頻

"I could never find the right way to tell you,
なかなか上手く伝えられなかったけど、
have you noticed I've been gone?
僕がいなくなっている事に気づいてた?
Because I left behind the home that you made me,
僕のためにつくってくれた家を出てしまったから
but I will carry it along.
それでも伝えていくよ
Mm, it's a long way forward,
まだ先は長いから
so trust in me.
僕を信じて
I'll give them shelter like you've done for me,
きみがしてくれたように 彼らにもシェルターを与えるよ
and I know I'm not alone,
独りじゃないって
you'll be watching over us.
僕たちを見守ってくれるんだね
Until you're gone.
きみが消えてしまうまで
When I'm older I'll be silent beside you,
僕が年をとったらきみのそばで静かにしている
I know words won't be enough.
言葉だけじゃ足りない
And they won't need to know our names or our faces,
彼らは僕たちの名前も顔も知らなくていい
but they will carry on for us.
それでも伝えていってくれるから
Mm, it's a long way forward,
まだ先は長いから
so trust in me.
僕を信じて
I'll give them shelter like you've done for me,
きみがしてくれたように 彼らにもシェルターを与えるよ
and I know I'm not alone,
独りじゃないって
you'll be watching over us.
僕たちを見守ってくれるんだね
Until you're gone."
きみが消えてしまうまで

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

"I could never find the right way to tell you,
我永遠沒辦法找到合適的方式來告訴你
have you noticed I've been gone?
你注意到我已經不在你身邊了嗎
Because I left behind the home that you made me,
是你讓我離開
but I will carry it along.
但我會一個人堅持下去
Mm, it's a long way forward,
儘管這是一段漫長的路
so trust in me.
但請相信我
I'll give them shelter like you've done for me,
我會給予他們庇護 就像你為我所做的
and I know I'm not alone,
我知道 我並不孤獨
you'll be watching over us.
你會一直注視著我們
Until you're gone.
直到你走了
When I'm older I'll be silent beside you,
當我老去 我會默默守護你
I know words won't be enough.
然而這些是不夠的
And they won't need to know our names or our faces,
他們不需要聽說我們的名字或記住我們的樣子
but they will carry on for us.
但他們會和我們一起堅持下去
Mm, it's a long way forward,
這是一條很漫長的路
so trust in me.
請相信我
I'll give them shelter like you've done for me,
我會給予他們庇護 就像你為我所做的
and I know I'm not alone,
我知道 我並不孤獨
you'll be watching over us.
你一直在看著我們呢
Until you're gone."
直到你的離去
  • [1]
  • YouTube
  • 歌詞來自官方網站。
  • 翻譯來自網易雲音樂。
  •