李世民《赋得残菊》翻译与赏析
唐太宗李世民(599年-649年),唐朝第二位皇帝,在位23年,年号贞观。《赋得残菊》是唐太宗李世民咏菊的一首五言律诗。
唐太宗李世民的这首咏菊诗以新颖的构思,对晚秋即将凋谢的菊花,发出了 “还持今岁色,复结后年芳” 的感慨,既赞扬了残菊风姿不减,余香犹在的顽强生命力,又对来年菊花的艳丽芬芳充满了信心。
【注释】赋得,汉语词汇,凡摘取古人成句为题之诗,题首多冠以 “赋得” 二字。
《赋得残菊》唐代·李世民
阶兰凝曙霜,岸菊照晨光。
露浓晞晚笑,风劲浅残香。
细叶凋轻翠,圆花飞碎黄。
还持今岁色,复结后年芳。
【直译】
阶庭前的兰玉树上凝结着晚秋清晨的白霜,河岸上菊花的艳色映照着微微晨光,原本浓重的露水现在已慢慢蒸干、散放,强劲的西风将菊花的幽香吹得淡淡飘香。树上变黄的叶子不停地飘落下来,让曾经萃绿的树林变得稀疏灰黄,菊花的花瓣被风吹动着,与下落的黄叶在空中飘舞、游荡;暮秋下的残菊仍风姿犹在,不减余香,等待来年秋天再来时,一定会更加艳丽更加芳香。
【改写为现代诗】
在上面直译/意译的基础上,进一步扩展、润色、调整结构(俩个诗节,各十二句)、加强节奏韵律(适当押韵 -ang )、断句,进一步改写为现代诗。
参考资料
更多李世民的诗词